
Cette soufflante a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite. C
Page 8 — EnglishOPERATIONFILLING THE TANKWARNING:Gasoline and its vapors are highly flammable and ex-plosive. To prevent serious personal injury an
Page 9 — EnglishSTARTING AND STOPPINGSee Figure 3.Blower should be on a flat, bare surface for starting. Slowly press the primer bulb 10 times. N
Page 10 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard
Page 11 — EnglishTROUBLESHOOTINGIF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM, CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICING DEALER.PROBLEM CAUSE REMEDYEngine fail
Page 12 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTHomelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail purchaser that this
Page 13 — EnglishTHE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) STATEMENT ONLY APPLIES TO MODEL NUMBERS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS.T
Page 14 — EnglishTHIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLERCongratulations! You have made an investment toward protecting the environment.
Page 15 NOTES
Page 3 — FrançaisAVERTISSEMENT :LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instruc-tions ci-dessous peut
Page 4 — FrançaisToujours tenir la soufflante avec la main droite pendant le soufflage. Consulter les instructions d’UTILISATION présentées ultérie
iFig. 1Fig. 2A - High velocity nozzle with leaf scraper (embout haute vélocité avec racloir à feuilles, boquilla alta velocidad y raspador
Page 5 — FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une
Page 6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOUFFLANTEVoir la figure 1.La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhen-sion
Page 7 — FrançaisDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les
Page 8 — FrançaisREMPLISSAGE DU RÉSERVOIRAVERTISSEMENT :L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrême-ment inflammables et explosives. Pour év
Page 9 — Français AVERTISSEMENT :Toujours garder la soufflante à l’écart de son corps en la tenant par la poignée à l’aide de la main droite, en main
Page 10 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces Homelite identiques à celles d’origine pour les réparations. L
Page 11 — FrançaisDÉPANNAGEENTRETIENBOUCHON DU RÉSERVOIRAVERTISSEMENT :S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Un bou-chon de carburant qui
Page 12 — FrançaisGARANTIEDÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉEHomelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que
Page 13 — FrançaisGARANTIEL’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT, S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONF
Page 14 — FrançaisGARANTIEPROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIESPièces du système Inspecter avant Nettoyer tout
iiFig. 4Fig. 6Fig. 7A - Turn the dial to open and close (tourner le cadran pour ouvrir et fermeture, gire el selector para abrirla y cerrar)B
Página 3 — EspañolADVERTENCIA:LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas
Página 4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASSiempre sujete la sopladora con la mano derecha mien-tras esté en funcionamiento. Consulte las ins
Página 5 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado
Página 6 — EspañolCARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORAVea la figura 1.Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprend
Página 7 — EspañolDESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de qu
Página 8 — EspañolLLENADO DEL TANQUEADVERTENCIA: Siempre apague el motor antes de llenar el depósito de combustible. Nunca agregue combu
Página 9 — Españolcombustible en la bomba de cebado. Si esto no sucede, continúe presionando el cebador hasta que vea combustible en la bomba. Colo
Página 10 — Españolgraves daños. Lleve todo motor que haya sido modificado para funcionar a altitudes elevadas a un centro de servicio técnico autori
Página 11 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTOTAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLEADVERTENCIA:Revise la herramienta para ver si tiene fugas de com
Página 12 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADAHomelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este pr
Page 2 Introduction ...
Página 13 — EspañolGARANTÍALA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS ATMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADO
Página 14 — EspañolGARANTÍAPROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LISTA DE PIEZAS GARANTIZADAS Piezas para el Inspeccionar cada v
987000-9293-22-10 (REV:05)26cc BLOWERSOUFFLANTE DE 26 ccSOPLADORA DE 26 ccUT09510ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONESHOMELITE CONS
Page 3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-ure to follow all instructions listed below may result in elec
Page 4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES Always hold the blower in your right hand during blower operation. Refer to the OPERATION instructions later
Page 5 — EnglishThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANING
Page 6 — EnglishFEATURESFEATURESKNOW YOUR BLOWERSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the product
Page 7 — EnglishUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items li
Komentarze do niniejszej Instrukcji